Выпуск 54
Лаборатория Наномир
Нет ничего фантастичней реальности! Александр Кушелев
Первые пробы грунта и растений в зонах Crop Circles (Thor B.)
Оригинальный материал на английском языке: http://nanoworld.pointclark.net/20041120/20060621/index.htm
В рассылке я приведу лишь самые интересные на мой взгляд фотографии и машинный перевод на русский язык.
На этом месте 5 лет назад отпечатался Crop Circle "Scorpio". Выделено цветом.
2001 and 2006 (photo morph) The exact place! / 2001 и 2006 (фото морф) То же место!
Crop Circle был на этом месте.
Crop Circle N1 (2000-08-18)
A view to the N366 (in the neighbourhood from the high voltage line)/Видна вышка N366 высоковольной линии
The view on the building (onstwedderweg)/видно здание (ориентир)
A map from the place (atlantislaan/onstwedderweg/N366) / Карта местности
A photo from out the building (onstwedderweg) with the three formations / Фотография с балкона здания (onstwedderweg) со схемой расположения трёх Crop Circles
But maybe in the bread are the good ingredients to find ;) / Возможно в этом хлебе будут найдены хорошие ингредиенты ;)
Also we find a couple of black nettles (looks like burnt) /
A sample from the ground in the core of the circle from 5 years ago. / Пример грунта в зоне, где был Crop Circle 5 лет назад.
Now it’s in the bag for a research to the chemical anomaly
Теперь это находится в мешке для химического анализа
An other sample, and a place with strange ground./ Другие образцы странного грунта
A detail from the place (ditch side) / Детали (со стороны канавы)
***
Here all the taken samples / Взятые образцы:
Материал с форума:
Кушелев: Я восхищён! Ты нашёл очень интересные образцы!
Класс!
Kushelev: I am admired! You have found very
interesting samples! Class!
Thor: The most important place is still not visited. It’s on
the other side from the ditch! / Наиболее важное место все еще не
посещается. Это - с другой стороны от канавы!
Кушелев: -Не переживай! Доберёшься и туда / Kushelev:
Do not experience! You will go there too.
Thor: But this area is very wet (on a rainy day) / Но
эта область очень влажная (в дождливый день)
Кушелев: -Придётся подождать... / Kushelev: Will come
to wait...
***
Thor: We need to comeback to this area when it is dry
weather!
One thing is
clear, nobody is coming on this area. It’s a forbidden area.
From the Staats-bos-beheer (nature park
Netherlands)
http://www.staatsbosbeheer.nl/pagina.asp?id={07853694-42FA-4763-82FE-2B0C3F016C16}
So we need to wait till
the next expedition to Stadskanaal...
Но придётся дождаться сухой погоды, чтобы вернуться в
эту область! Ясно одно: никто не ходил туда. Это - запрещенная область.
Staats-bos-beheer - природный заповедник.
Так что
мы должны ждать до следующей экспедиции в Stadskanaal...
Кушелев: -Понял. А как же Вы
туда пройдёте, если запрещено?
Kushelev:
Understand. And how you there will pass, if it is forbidden?
Написать автору : nanoworld2003#yandex.ru (# заменить на @)